The best way to read in the language you're learning
This is a small update, but it addresses a couple of things which have bugged me about Readlang’s reading interface for a while.
Before, the page navigation UI felt clunky to me:
Now, it looks like this:
The difference may seem subtle, but it changes these three things:
The “go to start” and “go to furthest read” options now accessible by clicking on the percentage at the bottom, which will show the following popup:
I’ve finally fixed a long standing bug where the context before the start of the page wasn’t included with your saved words. For example, if you translated the first word in the screenshot above, the context before this fix would only contain “muerta en el acto.”, discarding the first part of the sentence. Since the recent fix, it will now include the full sentence “La princesa se herirá con un huso al cumplir los quince años y quedará muerta en el acto.” Sorry this fix took so long!
Previously, for long texts containing main headings and sub-headings (e.g. for parts and chapters), only the main headings would be selected in the title-bar dropdown, meaning that you couldn’t easily tell which sub-section you were currently reading. Now sub-headings will be selected too.
These are small changes, but I hope they make your experience with Readlang more enjoyable! Let me know in the comments if you have any feedback!
Tweet comments powered by Disqus